Архив блога | Бюро переводов "Юнона"

Блог

Ошибки при переводе маркетинговых материалов и как их избежать
27 апреля
комментариев нет
Ни для кого не секрет, что одним из ключевых факторов успешного вывода компании на мировой рынок является локализация вашей рекламной кампании под конкретную страну.

На первый план в этом нелегком деле несомненно выходит перевод рекламного слогана, ведь некорректный перевод одной единственной фразы может нанести сокрушительный удар всей маркетинговой кампании.
Читать далее
7 самых распространенных ошибок при локализации игр
20 апреля
комментариев нет
Разработчики игр часто сталкиваются с огромными препятствиями во время вывода игры на международный рынок. Мы поговорим о семи наиболее распространенных и разрушительных ошибках при локализации игры и дадим рекомендации о том, как их избежать.
Читать далее
5 шагов, которые помогут Вам вывести компанию на мировой рынок
13 апреля
комментариев нет
Принципы ведения бизнеса мирового масштаба кардинально отличаются от принципов ведения местного бизнеса, однако каждый год тысячи небольших компаний успешно преодолевают этот сложный путь.

Зная эти 5 правил Вы сможете сделать первые шаги в сторону выхода на международный рынок уже сегодня.
Читать далее
8 этапов локализации мобильного приложения
6 апреля
комментариев нет
Вы работаете в быстро растущем стартапе и понимаете, что пришло время расширить свои возможности на международных рынках? Вы хотите привлечь новых пользователей и получать больше доходов? Выход есть – локализация мобильного приложения. Мы объясним, как выбрать целевые рынки, как подготовить материалы и лучший способ перевести ваше приложение.
Читать далее