Юридический перевод

Юридический перевод

Вы собираетесь открыть свой бизнес заграницей или сотрудничать с иностранными партнерами?

Как представитель, Вы несете ответственность за общее впечатление о Вашей компании перед иностранными партнерами, посредством перевода юридических документов или устного перевода на встречах. Бюро переводов Юнона — это надежный партнер на рынке переводов, который всегда поможет достойно представить Вашу компанию на международном рынке.

Услуги юридического перевода включают:

  • перевод законов и нормативно-правовых актов и их проектов;
  • перевод различных видов договоров и контрактов;
  • устный перевод во время деловых встреч, собраний компании;
  • перевод юридических заключений и меморандумов;
  • перевод апостилей и нотариальных свидетельств;
  • перевод учредительных документов юридических лиц;
  • перевод доверенностей;
  • перевод распорядительных и информационно-справочных документов.

Наше бюро переводов занимается устными и письменными юридическими переводами связанными с: антитрестовской практикой, противодействием зарубежной коррупционной практике, банкротством, корпоративным правом, уголовным законодательством, завещаниями, семейным правом, законом об иммиграции, законом об интеллектуальной собственности, международными законами и др.

Перевод юридических текстов в значительной мере отличается от литературных переводов. Ошибка или неверно подобранное слово в юридическом переводе, могут стать причиной срыва сделки. Поэтому переводчик юридических терминов должен исключить неточность.

К примеру, юридический перевод на английский в дальнейшем должен быть проверен юристами обоих сторон и только после этого может быть принят в работу. А консультация юриста может быть заказана дополнительно.

Юридический перевод от бюро переводов «Юнона» это:
Заказать перевод



Заказать перевод