Блог

Про особливості перекладу ігор та комп’ютерних програм
1 Серпня
коментарі відсутні
Чи знаєте Ви як правильно перекласти специфічні терміни, які належать до сфери інформаційних технологій?

Якими методами перекладачі усувають проблему розміру тексту і чим загрожує ця невідповідність?

Що необхідно для якісної локалізації гри?

Відповіді на ці та деякі інші питання читайте далі.
Читати більше
Переклад організаційно-правових форм підприємств
11 Липня
коментарі відсутні
Організаційно-правові форми підприємств - ось де справжнє розмаїття варіантів перекладу, які призводять до серйозного спотворення значення.

Справа тут в розбіжностях між законодавчими системами різних країн в цілому, і нормативними актами, що регламентують устрій і діяльність різних типів компаній, зокрема.

Тому при перекладі таких абревіатур доцільно ...
Читати більше
7 порад для грамотного юридичного перекладу
4 Липня
коментарі відсутні
Хочете отримати якісний юридичний переклад?

Чи знайомі Ви з основними підводними каменями з цієї сфери?

Читайте про нюанси юридичного перекладу, на які варто звернути увагу.
Читати більше
Як переклад впливає на чемпіонат світу з футболу 2018?
26 Червня
коментарі відсутні
Чи знаєте Ви, яка мова стала найпоширенішою на чемпіонаті світу з футболу 2018? Або як правильно перекладається назва "Кубок світу"?

Ми розповімо Вам про необхідність перекладу при організації цього міжнародного турніру.
Читати більше