5% общей стоимости всех заказов будут использованы для благотворительных целей
7 июня
комментариев нет
С 10 по 20 июня 5% общей стоимости всех заказов будут использованы для благотворительных целей. Мы купим предметы гигиены и детское питание для детей Коммунального учреждения "Херсонский областной Дом ребенка" Херсонского областного совета, который находится по адресу: г.. Херсон, ул. И. Кулика, 149а, тел. (0552) 35-32-46, e-mail: budinokditin@ukr.net.
Читать далее
Бюро переводов «Юнона» отмечает свою 14 годовщину!
1 мая
комментариев нет
Мы верим в то, что наши клиенты заслуживают самого лучшего обслуживания. А наши сотрудники - самых лучших условий труда и возможности постоянного профессионального роста.

За 14 лет мы создали высокоэффективные сплоченные команды специалистов. Нам удалось оборудовать современные офисы для комфортного ведения бизнеса, заслужить уважение и любовь наших клиентов. Наш коллектив благодарит Вас за доверие и сотрудничество. Мы и в дальнейшем ждем Ваши интересные и сложные проекты и будем очень рады видеть Вас в наших офисах.

Только нашим постоянным клиентам мы предоставляем скидку в размере 14% на переводы с английского языка на украинский и наоборот. Акция действует до 31 мая 2019 г.
Читать далее
Как рассчитывают стоимость перевода?
Документ на две страницы А4 при подсчете стоимости перевода превратился в четыре учетные страницы? Все дело в том, что предоставители переводческих услуг применяют свою стандартизованую систему просчета стоимости перевода.
В этой статье мы расскажем Вам что такое стандартная переводческая страница и каким образом можно самостоятельно рассчитать стоимость перевода перед оформлением заказа в бюро переводов.
Читать далее
Подводные камни при переводе вебсайта
Перевод вебсайта является одним из самых важных шагов при выходе на международный рынок. Каким бы ни был Ваш сайт - многофункциональный веб-портал или просто "визитка" - чрезвычайно важно осуществить качественный перевод, который сохранит Вашу неповторимость и представит Вас новой аудитории в выгодном свете.
В этой статье мы расскажем, какие подводные камни могут ждать Вас при переводе вебсайта.
Читать далее
Перевод маркетинговых материалов: как сделать так, чтобы они попали в точку
Вам нужно подготовить маркетинговую кампанию на иностранном языке, но Вы не знаете с чего начать? Какие подводные камни Вас ждут на пути к успешному выводу бизнеса на международный рынок? Как получить качественный перевод и не испортить свою репутацию? Об этом мы расскажем в нашей статье.
Читать далее