Поздравляем с Международным днем переводчика!
30 сентября
комментариев нет
Международный день переводчика – профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября.

Этот праздник учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году. 30 сентября – день смерти в 419 или 420 году Святого Иеронима, осуществившего перевод Библии на латинский язык и традиционно считающегося покровителем переводчиков.
Читать далее
Бюро переводов «Юнона» поздравляет с Днем независимости Украины!
23 августа
комментариев нет
Уважаемые клиенты и коллеги,

Бюро переводов «Юнона» поздравляет Вас с Днем независимости Украины!

Поскольку 24 августа является государственным выходным, соответственно, наше бюро переводов работать в этот день не будет.

С 27 августа работаем в обычном режиме.
Читать далее
Как повысить эффективность и избежать ошибок с помощью Клиентского портала
Клиентский портал - это инструмент, который создан для облегчения и усовершенствования сотрудничества между Вами и поставщиком услуг перевода. Идея Клиентского портала состоит в том, чтоб сделать Вашу ежедневную работу наиболее эффективной, удобной и быстрой. Клиентский портал - это именно тот инструмент, который способствует воплощению в жизнь одного из фундаментальных принципов построения успешного бизнеса - сбалансированного распределения временных затрат и трудовых ресурсов.
Читать далее
6 невероятных фактов о переводах
Эти факты удивят вас и откроют глаза на удивительный мир переводов. Когда был сделан самый первый в истории перевод? Какая книга либо веб-сайт являются наиболее переводимыми в мире? Какие переводы оказали наибольшее влияние на общество?
Читать далее
Смогут ли технологии вытеснить устных переводчиков?
В последние годы спрос на услуги устного перевода в реальном времени значительно возрос. Это произошло благодаря глобализации, которая расширила возможности международной торговли и открыла новые рынки для представителей бизнеса во всем мире. Разработчики начали работать над технологическими решениями для устных и письменных переводов. Но смогут ли технологии действительно заменить людей, когда дело доходит до переводов?
Читать далее