fbpx

Блог

Деловая переписка на английском языке: начало письма
1 апреля
комментариев нет

Многие компании сотрудничают с иностранными партнерами, а, следовательно, должны поддерживать хорошо налаженные контакты и взаимопонимание. Основное средство связи между людьми деловой сферы — официальная переписка. Сегодня разберемся, как правильно составлять письмо на английском языке, соблюдая правила бизнес общения.

  • Используйте правильную форму приветствия

Не имеет значения кому именно Вы отправляете письмо — своему коллеге или большой корпорации — читать его будет прежде всего человек, а потому крайне важно произвести хорошее впечатление с первых строк письма. Для этого используйте правильное приветствие:

Dear Mr. Smith– Уважаемый мистер Смит

Dear Mrs. – Уважаемая (замужняя)

Dear Ms. – Уважаемая (незамужняя)

Dear Jack Johnson– Уважаемый Джек Джонсон

Dear Sir / Madam– Уважаемый господин (госпожа)

Gentlemen– Господа

Обязательно убедитесь, что имя и фамилия адресата написаны правильно. Если получатель письма неизвестен, используйте «To Whom It May Concern».

  • Четко укажите цель написания письма

После надлежащего приветствия самое время перейти к оформлению главной информационной составляющей делового письма. Основной текст обычно начинается с небольшого вступительного предложения, особенно если это не первое письмо, а ответ на предыдущую переписку.

Вот несколько примеров вступительных фраз для того, чтобы сослаться на предыдущую корреспонденцию или сообщить причину написания письма:

With reference to your letter of 7 September, I … – Ссылаясь на Ваше письмо от 7 сентября,…

I am writing to enquire about …– Направляю Вам письмо с целью уточнения информации о…

We / I recently wrote to you regarding …– Недавно мы направляли Вам информацию о…

In reply to your letter of 2 June …– В ответ на Ваше письмо от 2 июня …

I am writing to inform you that …– Пишу, чтобы проинформировать вас о …

I am writing to let you know that …– Пишу, чтобы сообщить вам о …

I am writing to provide you with information about …– Пишу, чтобы предоставить информацию о …

I am writing to suggest …– Пишу, чтобы предложить …

I am writing to receive further details about … – Пишу, чтобы получить дальнейшие детали о…

Thank you for bringing …. to my attention. – Спасибо, что обратили мое внимание на …

Запомните или сохраните себе эти полезные фразы и Ваши письма деловым партнерам всегда выглядеть грамотно и профессионально. Не пропустите нашу следующую статью с советами и устойчивыми выражениями для основной части делового письма!