fbpx

Блог

Деловая переписка на английском языке: полезные фразы и советы
7 декабря
комментариев нет

Электронные сообщения дают возможность быстро обмениваться информацией на большом расстоянии. По скорости передачи сообщения они превосходят даже телефонные разговоры, что делает их незаменимым способом делового общения.

В этой статье Вы узнаете на что следует обратить внимание при написании электронного письма, как избежать ошибок и достичь взаимопонимания с иностранными коллегами и партнерами.

1) Укажите четкую и лаконичную тему письма

По результатам исследования агентства Radicati Group, представители бизнеса получают до 80 электронных писем в день. Как убедить адресата прочитать именно ваше письмо?

Укажите тему, которая четко отражает содержание сообщения. Чем понятнее о чем пойдет речь, тем вероятнее, что адресат решит прочитать именно это письмо.

Нет:«Idea».

Да:«How to boost online sales by 15% by the end of Q4 2017».

2) Избегайте перегрузки письма графическими средствами

Не используйте красный цвет чтобы привлечь внимание к идее. Красный говорит об опасности и вызывает негативные эмоции. Для выделения важной информации лучше использовать специальные фразы, а не графику или цвет:

I would like to underline → Я бы хотел подчеркнуть

I would like to draw your attention → Я бы хотел привлечь ваше внимание

Please pay attention → Пожалуйста, обратите внимание

Please note → Пожалуйста, имейте в виду

3) Следите чтобы слова, предложения и абзацы были короткими

Этот принцип особенно актуален для тех, кто работает с почтой с телефона или планшета. Адресату нужно быстро прочитать письмо, понять его смысл и ответить, а размер экрана вносит определенные ограничения. Чем короче текст  сообщения, тем быстрее его прочитают.

4) Используйте аббревиатуры

Деловые люди лучше других знают, что время – деньги. Для того, чтобы ускорить процесс написания электронных писем особенно внутри компании носители английского языка часто используют такие аббревиатуры:

EOB (end of business day) → конец рабочего дня

SOB (start of business day) → начало рабочего дня

EOQ (end of quarter) → до конца квартала

TBD (to be determined) или TBA (to be announced) → используем, когда информация по срокам или датам события еще не известна

PTO (paid time off) → отпуск

FUP (follow up) → проследить, взять на контроль

FYI (for your information) → для вашей информации