fbpx

Блог

Как получить качественный устный перевод
13 июня
комментариев нет
С увеличением потока зарубежных инвестиций в Украину устный перевод в Киеве становится все более востребованным. Чаще всего устный перевод необходим во время бизнес-встреч, конференций, выставок, подписания договоров и многих других мероприятий, когда каждое слово имеет вес и недопонимание или, еще хуже, неправильное понимание недопустимо. Для того, чтобы найти достойного устного переводчика, клиенты, как правило, обращаются в бюро переводов. Мы поможем разобраться, что необходимо знать, чтобы получить качественный устный перевод.
Читать далее
Медицинский перевод: особенности и требования к исполнителю
29 мая
комментариев нет
Перевод медицинских документов - это один из самых сложных и ответственных видов перевода, ведь ценой ошибки может стать здоровье человека. Поэтому, очень важно, чтобы перевод таких текстов выполнял опытный и квалифицированный в данном вопросе специалист. Мы выделили основные пункты, на которые следует обратить внимание при выборе исполнителя медицинского перевода, и качества, которыми такой переводчик должен обладать.
Читать далее
Особенности перевода игр и компьютерных программ
2 мая
комментариев нет
Как и в большинстве случаев, чтобы разобраться в теме вопроса, нужно знать её изнутри. Хороший переводчик игр и программ должен быть не только носителем языка — он должен быть и геймером и даже немного программистом, чтобы понимать суть и структуру переводимой им игры или программы.
Читать далее
Особенности официального перевода документов в Украине
15 апреля
комментариев нет
Вы хотите учиться или жить за границей? Хотите открыть там свой бизнес? Вы иностранец и планируете переехать в Украину? Во всех этих случаях от вас требуют официальный перевод документов. В этой статье мы поможем разобраться в особенностях официального перевода документов в Украине.
Читать далее